Crazy Santa Claus

Dear friends,
I wish you a Merry Christmas and thank you for your fidelity.

I've recorded this video in the Mount Lebanon on the 23rd of December. There a very funny Santa Claus in Lebanon.
Don't you think?

Polyathlon of the Cedars

(extrait de Fit'N Style)




The ADPL is an association that promotes intercultural exchange between students from different countries, international cooperation in the field of university sports, ecotourism development, and support of youth through sports whith respect of the environment and nature.

Polyliban has created a unique adventure that gives the Lebanese youth an opportunity to overcome their limits. Discover Lebanon, meet students from Switzerland and France (cultural discovery), and change their way of life to a green attitude.




The "Polyathlon of the Cedars - Polyliban" is an athletic and cultural event organized by the Association of the Polyliban (www.polyliban.org). Initiated in Switzerland under the initiative of Mr Bugnion, founder of the Association of the Polyathlon in Switzerland, it was introduced to the Lebanon in 2008 by M. Vincent Nassar. The event this year in 2009, unfolded for the second consecutive year in Lebanon, from October 24th to October 31st, under the High Patronage of the Commander in Chief of the Lebanese Army, General John Kahwagi.

From Byblos, to the top of Quornet Al Saouda at 3.088 meters altitude, an array of sports activities took place, from swimming, to rafting, to all sorts of racing... it was an event that thrilled all. Ninety two sports enthusiasts participated which included sixteen students of different nationalities : Swiss, French, Columbian, Canadian, Russian, Belgian, German and Lebanese.


Lebanon in Rambouillet

Le Liban à l'honneur


Table ronde et culure libanaise


Le Liban et la Francophonie


Hymne National du Liban

Fi2o Action for Environment

Qui sommes nous?

Ce mouvement a été créé par un groupe d’élèves et d’étudiants, et rassemble des jeunes diplômés, des professionnels et des intellectuels. Son but est de promouvoir de nouvelles idées avec la volonté et la détermination de mettre en avant cette grande capacité que possède la jeunesse Libanaise qui devrait être active et engagée pour effectuer des changements radicaux concernant l’avenir du Liban.



Les projets de fi20 s’inscrivent dans un plan global avec une stratégie à plusieurs niveaux où le développement durable constitue l'essentiel des actions à entreprendre.

L’initiative personnelle aura une place privilegiée, et favorisera :
* La sensibilisation des jeunes aux enjeux environnementaux au niveau mondial et national et leurs capacités à sumonter les problèmes par des solutions qu’ils proposent.
* Le sens de l’identité nationale et de la citoyenneté à la jeune génération Libanaise par le biais de débats et de campagnes de sensibilisation.
* La promotion du dialogue national entre toutes les communautés Libanaises.
* L’éducation qui reste la pierre angulaire du développement futur de notre pays.

Notre mouvement fonctionne principalement sur les bases du bénevolat, ses manifestations sont prévues pendant la periode d’été (vacances scolaires et universitaires) afin de répondre à la disponibilité des bénévoles.

Notre première action

Dans le cadre du lancement des activités de notre mouvement pour les jeunes ‘‘Fi2o’’ ((حركة "فيقوا"للشباب,en association avec le W.R.E.E.C.(Water Energy Environment Research Center)à l’Université Notre-Dame, nous envisageons de préparer une campagne nationale de sensibilisation et de prévention auprès des Libanais afin de lutter contre le phénomène des feux de forêts qui sont malheureusement très fréquents au Liban et néfastes pour l’équilibre environnemental de la région méditerranéenne.

Dans cette perspective, notre mouvement organise une campagne de plantation d’arbres. Notre premiere démarche a débuté le samedi 8 août 2009 autour du grand barrage de Chabrouh dans la région du Mont-Liban, Faraya. Plus de 70 bénévoles étaient présents et ont planté plus de 150 cèdres.

Cette initiative est soutenue par plusieurs organismes nationaux, régionaux et internationaux, à savoir : le Ministère de l’Eau et de l’Energie, le Ministère de l’Agriculture, le Ministère de l'Environnement, ainsi que la FAO (Organisation des Nations-Unis pour l'Alimentation et l'Agriculture).

Contacts
- Groupe Facebook
- Courriel

Thalassa TV Show discovers Lebanon and Syria



Friday, December 11, 2009
France3 channel at 8h35 pm


C’est un monde méditerranéen en pleine métamorphose qu’aborde ce soir l’expédition Thalassa. Depuis le Liban où la goélette scientifique Tara fait escale, nous montrerons un littoral chargé d’histoire ancienne et d’histoire récente. Entre les ruines phéniciennes et les traces de la guerre, les libanais imposent leur appétit de vivre, de survivre. Partout le pays se reconstruit, Beyrouth la capitale explose de jeunesse, et du nord au sud, nous rencontrerons celles et ceux qui, toutes confessions confondues, croient passionnément en leur pays.

Métamorphose aussi chez le voisin syrien, dont la côte ne fait que quelques dizaines de kilomètres. Le bord de mer devient attractif, et l’on vient de la capitale pour y séjourner au frais, comme sur l’île tranquille d’Arwad. On y croise les plus grands armateurs du pays et les meilleurs charpentiers de marine. Plus loin, le port de Lattakié connaît un essor sans précédent, et à travers lui, la Syrie joue à plein son rôle de débouché maritime méditerranéen de l’Iran et de l’Irak.


Vendredi 11 décembre 2009
sur France3 à 20h35


A lovely moment on the road




Beirut Night Life offers a fun and terrific video of the Highway in Lebanon, called "Autostrade".
I never understood why this road has an Italian name, maybe because the traffic is a real "Pasta Mix" as you can see.

Caution, Lebanese Autostrade is for experienced drivers only !!!

Autostrade



Beirut

L'Orient le Jour Selection

The blog Discover Your Lebanon was created only two weeks ago and it's already referenced in l'Orient Le Jour's Lebanese blogs selection.



Thank you to all of you for your support.
I hope this blog will help you Discover Your Lebanon better.

Sainte Barbe


(extrait du site Joyeux Noël)

Aujourd'hui nous célébrons en ce 4 décembre, la Sainte Barbe.
C'est en quelque sorte la "Toussaint Libanaise".

Histoire de Sainte Barbe

Sainte Barbe, née en 235 à Nicomédie (Asie Mineure : Izmit), est la fille d’un satrape romain appelé Dioscore.

Furieux de voir que sa fille de seize ans, malgré sévices et punitions, ne veut pas abandonner ses idées chrétiennes, Dioscore demande qu’elle soit jugée par le tribunal de Marcien, président de la Province.

Opposant sa foi à tous les supplices qu’elle subit, elle est finalement condamnée à être décapitée, le 4 décembre, au sommet d’une montagne. Dioscore demande à être son bourreau. Son père lui laissa à peine le temps de faire une prière avant de lui couper la tête. Sur le chemin du retour, triomphant et heureux d’avoir servi les idoles de l’empire, Dioscore fut frappé par la foudre qui réduisit son corps en cendres.

Pour cette raison, tous les corps de métiers utilisant la poudre et le feu l’ont choisie comme Sainte Patronne.

La Sainte-Barbe se fête le 4 décembre (jour de sa mort), mais son nom a disparu en 1970 du calendrier romain. L’Eglise Catholique justifie sa décision en arguant que la vie de Sainte Barbe est purement légendaire.


Blé de la Sainte Barbe


Sainte Barbe au Liban

Berbara mbarké ! (Joyeuse Sainte Barbe!)
S'il fait beau à la Sainte Barbe il fera beau à Noël.

Selon une autre légende, Sainte Barbe serait née au Liban (alors possession byzantine), à Héliopolis (aujourd'hui Baalbek), sous le règne de l’empereur Maximien. C'est pourquoi au Liban, tous les 4 Décembre, on commémore également Sainte Barbe. Ainsi, les enfants libanais se déguisent, à l'instar de Sainte Barbe qui s'était enfuie déguisée, et vont frapper aux portes du voisinage, quémandant des sucreries tout en jouant du tambour et en chantant dans les rues un air traditionnel :

Hechlé berbara wil ame bil mghara
(Barbe s'est enfuit et le blé est dans la grotte)

Sainte Barbe s'était nourrie de blé pendant sa fuite, les libanais préparent donc en son honneur un plat traditionnel à base de sucre, de graines de blé et d'anis, plat destiné à être mangé en famille. On partage également tout un assortiment de pâtisseries traditionnelles : du makroun (semoule frite sucrée), du mchabbak (semoule en forme de filet imbibé de sirop), des atayefs (pâte sucrée fourrée aux noix ou à la crème), etc...


Photo © araspastry.com

Découvrez le site Internet "Joyeux Noël" en cliquant sur la bannière ci-dessous.




Marathon de Beyrouth


The Beirut Marathon Association (BMA) is a non-profit non-governmental organization registered under the Ministry of Youth and Sports. BMA was founded in August 2002 with the purpose of organizing the annual Beirut International Marathon in Lebanon. The Beirut International Marathon (BIM) is an annual event. The first ever BIM was held on October 19, 2003 and attracted over 6,000 runners from 49 different countries and tens of thousands of spectators in Lebanon and around the world. These numbers doubled in the 2004 Beirut International Marathon. In addition to promoting running, health, and personal achievement, the BIM also has a humanitarian dimension that aims at making a difference in other people's lives through sports.



Vidéo promotionnelle


Album-Photos

Le Liban à Rambouillet


Du 1er au 20 décembre 2009 : Rambouillet vivra à l’heure du Liban.

"Un pays ne meurt pas quand il est occupé : c’est quand sa culture disparaît qu’il meurt vraiment."
Alexandre Najjar in "L’Astronome".

"Au Liban, on espère aussi en français."
Gérard Larcher, Président du Sénat, Maire de Rambouillet.

Beyrouth qui a été désignée "Capitale mondiale du livre" par l’UNESCO en 2009, a communiqué à Rambouillet la volonté de saluer cette réussite en créant le premier festival culturel "Le Liban à Rambouillet".

Objectifs :
  • Mieux connaître le Liban et son histoire.
  • Valoriser auprès de tous les publics la culture libanaise et le Liban.
  • Faire ressortir le rôle central de la francophonie.
  • Faire prendre conscience de l’importance de la liberté de la presse.
La conception du projet :

Placé sous le haut patronage de l’UNESCO et conçu en collaboration avec les représentants de toutes les structures publiques et privées de Rambouillet (médiathèque, Maisons des Jeunes et de la Culture, conservatoire, cinéma, théâtre, associations, ...), ce festival a pour but de sensibiliser toutes les catégories de population au rôle central de la culture au Liban.

Programme et biographies des artistes du Festival "Le Liban à Rambouillet" : cliquez ici


Agrandir le plan

Beiteddine



Lebanon in 360°


Message

This project is the outcome of the digital photography revolution at the service of the Lebanese heritage.

For our children and the upcoming generations, our duty is to preserve, yet document the legacy at our time.

For our brothers and sisters from the other shores, those who feel these remote roots planted in the red and hot soil of the land, we wish to introduce them ti this land and let them share in it.

For our vistors, whose curios souls felt on our shores, this project is a gift to consume without any moderation.

Project description
  •  A unique tour of Lebanon in a 360-degree HD mode.
  • North Lebanon, Mount Lebanon, South Lebanon, The Chouf, The Bekaa and Beirut.
  • Interactive map navigation.
  • More than 150 Fully HD panoramas of Lebanese historical, natural and cultural wonders.
  • Including comprehensive 360 HD Tours of Baalbeck Temples, Aanjar, Byblos Citadel, Tyr Archeological site, Tripoli St Gilles Ctitadel, Beitedine Palace, Beirut National Museum, The Jeita Grotto, The cedars and Jezzine area.
  • A photo gallery of still images.
  • French, English and Arabic versions.
  • GPS Coordinates of each panorama.
  • Navigate the Tours in Fullscreen.

- With the support of Byblos Bank
- Platform MAC / PC
- Photography by Melkan Bassil - All Rights Reserved
- Creative by Marwan Bassil
- A project by Swelpix Interactive Agency
- Price : 15 USD

Contacts
Licence
Pour charger la licence du logiciel Pano2VR, cliquez ici.

Example
Port de Byblos : cliquez ici.


Hassan Kamel Al-Sabbah


Hassan Kamel Al-Sabbah was a technological innovator whose inventions in electricity had a great impact on the development of 20th century technology. In August 1921, Sabbah traveled to the U.S. to study at the Massachusetts Institute of Technology for one year. In 1922, he enrolled at the University of Illinois, where he earned a master's degree in engineering sciences in 1923. He was hired by the engineering laboratory of the General Electric Company (GE) at Schenectady, N.Y. in1923. It was not long before his research efforts resulted in a number of patents. However, Sabbah had signed a contract with GE whereby all his inventions became the property of the company, and so he received a reward of one dollar for each of his patented inventions. Between 1927 and 1935, Sabbah invented 52 different applications.



Hassan Kamel Al-Sabah (16 août 1895 Nabatieh, Liban, 31 mars 1935) est un scientifique et inventeur libanais


Biographie
Il commence l’école primaire à Nabatié en 1901. En automne 1908, il rentre au collège Sultania à Beyrouth. Ses oncles maternel cheikh Ahmad Reda, et paternel Saïd Sabbah prennent soin de lui donner une grande culture. Au début de l’année 1921, et après plusieurs voyages à travers le monde, il revient à Beyrouth où il étudie les mathématiques à l’université américaine. De là, il rejoint le Massachusetts Institute of Technology à Boston, puis l'université de l'Illinois, où il obtient en 1922 une maîtrise en sciences de l'ingénieur.

Il meurt en 1935 dans un "accident de voiture" en laissant derrière lui des dizaines d'inventions pour lesquelles il a gagné 11 prix d’excellence.

Il avait plusieurs opinions sur la morale sociale. Il était persuadé que l’Islam est l’une des conditions de l’entente entre les humains et que la politique étroite cause énormément de malentendus entre les gens.

Principaux travaux
Hassan Sabbah est surtout un inventeur dans le domaine de la technologie, en électricité et électronique.

En 1923 il est engagé comme chercheur chez General Electric et signe un contrat par lequel toutes ses inventions futures deviennent propriété de l’entreprise, lui-même recevant un dollar pour chaque brevet. Il inventera cinquante-deux applications entre 1927 et 1935.

En 1928 il rend visite au prince Chakib Erslan aux États-Unis ; ils étudient ensemble la possibilité de profiter de ses inventions pour faire des constructions dans les pays arabes du Golfe et surtout dans les déserts. Le prince contacte donc tous les rois et princes arabes pour ce projet.

Toutes ses inventions se situent dans les domaines suivants : courant électrique, éclairage urbain et moteurs synchrones. En plus de ces domaines, il a fait des recherches sur des théories de mathématiques et d’électricité.

Il a notamment permis l'avancement de la recherche sur la transmission télévisuelle (télévision hertzienne).

Il a ensuite souhaité revenir à son pays natal, le Liban, amenant avec lui l'une de ses principales inventions : transformer l'énergie solaire en énergie électrique. Après son décès, il laisse derrière lui 70 inventions.

Résumé des Jeux de la Francophonie

Lebanon Independence day

Lebanon celebrated its 66th year of independence with a military parade in Beirut.



Ceremony in Marseille

Salon du Livre Francophone



Dans le cadre de « Beyrouth, Capitale mondiale du livre 2009 », ce Salon était d’une ampleur tout à fait exceptionnelle : avec la Région Ile-de-France comme invitée d’honneur, il a accueilli en effet plus de 150 auteurs francophones – parmi lesquels le Prix Nobel 2008 Jean-Marie Gustave Le Clézio – et a proposé un programme très dense de rencontres-débats et de lectures, des animations et des expositions à destination du public scolaire, des journées professionnelles, un Pavillon dédié aux littératures francophones du sud, la remise du Prix des cinq continents, ainsi que de nombreux autres événements, dont l’arrivée en rade de Beyrouth du bateau de l’opération « Ulysse 2009 ».

Site Internet : www.salondulivrebeyrouth.org

Album-Photos



Vidéos



Nouveau Gadget Google


Chers amis,
J'ai réalisé un petit Gadget sympathique à ajouter sur vos pages iGoogle afin de promouvoir ce beau Pays du Cèdre.

Pour ce faire, cliquez ici et validez l'opération.

Bonne journée et n'hésitez pas à me faire part de vos remarques sur ce gadget.

Jeux de la Francophonie - 28 septembre 2009

Tennis de Table





Judo





Culture





Beach Volleyball





Football





Basketball



Jeita Grotto



Jeux de la Francophonie - Beyrouth 2009

Beyrouth, 27 septembre 2009 (Agence de Presse Sénégalaise)

Le secrétaire général de l’Organisation Internationale de la Francophonie (OIF), Abdou Diouf, a demandé aux jeunes francophones de s’approprier l’espoir, de voir émerger un monde meilleur d’où seront absentes la violence et la haine pour le triomphe de la solidarité et de la diversité.

"Mon message à l’endroit de la jeunesse francophone se résume en un seul mot : espoir", a dit M. Diouf, dimanche à Beyrouth où il présidait aux côtés du président du Liban, le lancement officiel de la 6ème édition des Jeux de la francophonie.

Le secrétaire général de l’OIF a lancé ce message après avoir déploré la violence et la haine qui continuent de caractériser le monde qui a du mal à cultiver les différences contrairement aux objectifs de la francophonie.

Abdou Diouf a souligné la symbolique d’organiser ces jeux dans une région du monde marquée par la résurgence de la division sur fond de conflits armés et de violence perpétré souvent envers des jeunes.

Il a salué le message que le Liban lance au monde en accueillant le 20ème anniversaire des jeux de la francophonie dont la première édition a été organisée en 1989.

"L’organisation des jeux ici à Beyrouth est une victoire du dialogue sur l’intolérance, des urnes sur les armes", a dit M. Diouf qui appelle le monde à user du dialogue pour "transcender la haine et la violence".

"Le dialogue, c’est transcender la haine et la violence", a-t-il lancé aux jeunes jeunes, soutenant que "les jambes de vingt ans sont faites pour aller jusqu’au bout du monde, les cœurs de 20 ans sont fait pour atteindre un idéal".

En plus de son message axé sur l’histoire, le secrétaire général de l’OIF dont le discours a été très applaudi, s’est réjoui de la situation de paix retrouvée par le Liban marqué par des années d’instabilité.

Pour lui c’est la preuve que l’on "n’assassine pas l’avenir, on n’assassine pas l’espoir".

Cérémonie d'Ouverture



Album-Photos